{"id":161,"date":"2014-03-02T18:20:09","date_gmt":"2014-03-02T18:20:09","guid":{"rendered":"http:\/\/lingvistika.si\/?p=161"},"modified":"2014-09-07T21:12:19","modified_gmt":"2014-09-07T21:12:19","slug":"pomesani-prevodi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lingvistika.si\/?p=161","title":{"rendered":"Pome\u0161ani prevodi"},"content":{"rendered":"<p>Med prevajalskimi nalogami najdemo tudi naloge, kjer so prevodi med seboj pome\u0161ani. To \u0161e dodatno ote\u017ei nalogo in tudi lotiti se jo moramo druga\u010de kot obi\u010dajno prevajalsko nalogo.<\/p>\n<p>Pri taki nalogi si najprej ogledamo, koliko podobnih besed (ali delov besed) nastopa v nalogi. Potem poskusimo pre\u0161teti, kolikokrat se posamezna beseda pojavi v tujem jeziku in kolikokrat v sloven\u0161\u010dini. Iz tega \u017ee mogo\u010de lahko dolo\u010dimo pomen nekaterih besed.<\/p>\n<p>\u010ce to ni mo\u017eno, potem poskusimo najti nekaj pomensko \u010dimbolj podobnih besed. Pri tem si pomagamo s sopomenkami ali pa poskusimo opisati nek predmet z besedami za druge predmete (namesto da bi rekli &#8220;gozd&#8221;, re\u010demo &#8220;veliko dreves&#8221;). Pomislimo tudi na to, da v tujem jeziku morda z isto besedo poimenujejo predmete, ki so si podobni po videzu.<\/p>\n<p>Preizkusite to na novi objavljeni nalogi &#8211; <a title=\"Nahuatl\" href=\"https:\/\/lingvistika.si\/?page_id=153\">nahuatl<\/a>.<\/p>\n<p>Gabrijela<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Med prevajalskimi nalogami najdemo tudi naloge, kjer so prevodi med seboj pome\u0161ani. To \u0161e dodatno ote\u017ei nalogo in tudi lotiti se jo moramo druga\u010de kot obi\u010dajno prevajalsko nalogo. Pri taki nalogi si najprej ogledamo, koliko podobnih besed (ali delov besed) nastopa v nalogi. Potem poskusimo pre\u0161teti, kolikokrat se posamezna beseda pojavi v tujem jeziku in &hellip; <a href=\"https:\/\/lingvistika.si\/?p=161\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Pome\u0161ani prevodi<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,14],"tags":[],"class_list":["post-161","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-novice","category-oresevanju"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=161"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/161\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":163,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/161\/revisions\/163"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=161"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=161"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}