{"id":692,"date":"2015-06-07T20:25:43","date_gmt":"2015-06-07T20:25:43","guid":{"rendered":"http:\/\/lingvistika.si\/?p=692"},"modified":"2015-06-07T20:25:43","modified_gmt":"2015-06-07T20:25:43","slug":"zaimki","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lingvistika.si\/?p=692","title":{"rendered":"Zaimki"},"content":{"rendered":"<p>V sloven\u0161\u010dini besede sklanjamo in zato imamo za zaimke veliko razli\u010dnih besed. \u017de v angle\u0161\u010dini ni tako:<\/p>\n<ul>\n<li>Videl sem GA. \u00a0&#8211; I saw HIM.<\/li>\n<li>Dal sem MU. \u00a0 \u00a0&#8211; I gave HIM.<\/li>\n<li>\u0160el sem z NJIM. &#8211; I went with HIM.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Hkrati pa imamo \u0161e dve razli\u010dni obliki zaimkov &#8211; dalj\u0161o (naglasno) in kraj\u0161o (naslonsko). Kraj\u0161e oblike si velikokrat sploh niso podobne med seboj, tudi \u010de se nana\u0161ajo na isto osebo.<\/p>\n<ul>\n<li>njega &#8211; ga<\/li>\n<li>njemu &#8211; mu<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ko re\u0161ujemo naloge, ki vsebujejo zaimke, moramo ti dve lastnosti sloven\u0161\u010dine imeti v mislih. Namesto, da gledamo samo razli\u010den zapis besed, imejmo v mislih, za katero osebo velja nek zaimek. Zaimek za isto osebo je v tujem jeziku lahko v\u010dasih enak, tudi kadar je v sloven\u0161\u010dini razli\u010den.<\/p>\n<p>To lahko vadite na <a title=\"Jaki\" href=\"https:\/\/lingvistika.si\/?page_id=685\">dana\u0161nji nalogi iz jezika Jaki<\/a>.<\/p>\n<p>Gabrijela<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>V sloven\u0161\u010dini besede sklanjamo in zato imamo za zaimke veliko razli\u010dnih besed. \u017de v angle\u0161\u010dini ni tako: Videl sem GA. \u00a0&#8211; I saw HIM. Dal sem MU. \u00a0 \u00a0&#8211; I gave HIM. \u0160el sem z NJIM. &#8211; I went with HIM. Hkrati pa imamo \u0161e dve razli\u010dni obliki zaimkov &#8211; dalj\u0161o (naglasno) in kraj\u0161o (naslonsko). &hellip; <a href=\"https:\/\/lingvistika.si\/?p=692\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Zaimki<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,14],"tags":[],"class_list":["post-692","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-novice","category-oresevanju"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/692","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=692"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/692\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":694,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/692\/revisions\/694"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=692"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=692"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lingvistika.si\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=692"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}