S to nalogo iz stare grščine bo kar nekaj dela, v pomoč pri reševanju pa je lahko to, da se ena beseda pojavi v vseh možnih oblikah oziroma položajih.
Dane so besedne zveze v stari grščini in njihovi slovenski prevodi. Določi pomen besed, vrstni red, končnice in prevedi nekaj primerov.
ho tu cyriu onos |
osel od gospodarja |
hoi tu emporu adelphoi |
bratje od trgovca |
hoi ton onon emporoi |
trgovci od oslov |
hoi ton cyrion hyioi |
sinovi od gospodarjev |
ho ton hyion dulos |
suženj od sinov |
hoi ton dulon cyrioi |
gospodarji od sužnjev |
ho ton adelphon oicos |
hiša od bratov |
ho tu oicu cyrios |
gospodar od hiše |
Prevedi v staro grščino:
- hiše od trgovcev
- osli od sužnja
Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko pa tudi pošljete svojo rešitev (prevode in pravila) v pregled.
Spodaj je naloga iz jezika nahuatl s pomešanimi prevodi. Pri reševanju imejte v mislih sopomenke in podobnost predmetov v nalogi.
Podane so besede v jeziku nahuatl in njihovi prevodi v slovenščino v pomešanem vrstnem redu. Ugotovi prave povezave in napiši pravila po katerih v jeziku nahuatl sestavljajo besede.
Besede v jeziku nahuatl:
acalhuah, atl, calhuah, callah, chilatl, chilli, tehuah, tetlah, totoltetl.
Pomešani slovenski prevodi:
čilijeva voda, čili paprika, kamnito področje, lastnik hiše, lastnik kamenja (tudi: prebivalec kamnitega območja), lastnik kanuja, puranovo jajce, vas, voda.
Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko tudi pošljete svojo rešitev v pregled.
Tole nalogo iz baskovščine sem uvrstila med srednje težke, ker vsebuje zaimke. Take naloge so skoraj vedno malo težje, ker imajo posebna pravila, povezana z zaimki.
Podane so besedne zveze v baskovščini in njihovi prevodi v slovenščino. Določi, kaj pomenijo njihove besede in kakšna pravila imajo za zaimke.
ahaztu ditut |
pozabil sem nanje |
ahaztu duzu |
pozabil si nanj |
lagundu ditugu |
pomagali smo jim |
lagundu dituzu |
pomagal si jim |
lagundu dute |
pomagali so mu |
lagundu nauzue |
pomagali ste mi |
ukitu ditugu |
dotaknili smo se jih |
ukitu naute |
dotaknili so se me |
Prevedi v slovenščino: lagundu dut
Prevedi v baskovščino: dotaknil si se me
Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko pa tudi pošljete svojo rešitev (prevode in pravila) v pregled.