V četrtek je bilo šolsko tekmovanje iz logike in malo poenostavljeno nalogo iz svahilijščine, ki so jo reševali v 8. in 9. razredu, bom izkoristila ta teden za nov nasvet za reševanje nalog.
Poglejmo si najprej nalogo. Podano imamo ednino, množino in pomen besede.
ednina | množina | prevod |
---|---|---|
chai | chai | čaj |
moyo | mioyo | srce |
mtoto | watoto | malček |
nazi | nazi | kokosov oreh |
mgongo | migongo | hrbet |
kahawa | kahawa | kava |
mkulima | wakulima | kmet |
mnazi | minazi | kokosovo drevo |
mpishi | wapishi | kuhar |
chumvi | chumvi | sol |
mmea | mimea | rastlina |
mkono | mikono | roka |
njugu | njugu | muškatni oreh |
Kadar imamo podani dve obliki iste besede, to pomeni, da moramo poiskati, do kakšnih sprememb pride med obema oblikama in poiskati pravila za te spremembe.
Najprej gremo od besede do besede in pogledamo, kakšna sprememba se je zgodila.
V prvi besedi ni nobene spremembe.
chai | chai | čaj |
V drugi besedi pri množini dodamo na drugo mesto črko i.
moyo | mioyo | srce |
V tretji besedi pri množini se prva črka spremeni v wa.
mtoto | watoto | malček |
V četrti besedi ni nobene spremembe.
nazi | nazi | kokosov oreh |
Tako pregledamo vse besede in ugotovimo, da se dogajajo tri vrste sprememb:
- ni nobene spremembe
- na drugo mesto v besedi dodamo črko i
- prva črka besede se spremeni v wa
Zdaj, ko smo ugotovili, kakšne spremembe se dogajajo, moramo še ugotoviti, od česa je odvisna ta sprememba – kakšno je pravilo. Najlažje bo, če si tabelo zdaj preuredimo tako, da bodo skupaj besede za vsako od sprememb:
Ni nobene spremembe:
chai | chai | čaj |
nazi | nazi | kokosov oreh |
kahawa | kahawa | kava |
chumvi | chumvi | sol |
njugu | njugu | muškatni oreh |
Na drugo mesto v besedi dodamo črko i:
moyo | mioyo | srce |
mgongo | migongo | hrbet |
mnazi | minazi | kokosovo drevo |
mmea | mimea | rastlina |
mkono | mikono | roka |
Prva črka besede se spremeni v wa:
mtoto | watoto | malček |
mkulima | wakulima | kmet |
mpishi | wapishi | kuhar |
Ker gre za spremembe črk, najbrž najprej pomislimo, da bo to odvisno od sosednjih črk. Ker se spremembe dogajajo na začetku, najprej pogledamo prvo črko. Vidimo lahko, da se v prvi tabeli nobena beseda ne začne na m, v ostalih dveh pa vse.
To nam lahko da prvo idejo: besede, ki se ne začnejo na m, ostanejo v množini enake. Besede, ki se začnejo na m, pa se spremenijo po enem izmed dveh pravil. Ugotoviti moramo, po katerem.
Poglejmo še drugo sosednjo črko – to je druga črka besede. Vidimo, da se kot druga črka pojavi k v drugi in tretji tabeli, torej pravilo ne more biti odvisno od druge črke.
mkono | mikono | roka |
mkulima | wakulima | kmet |
Če gledamo zdaj večje dele besed, vidimo, da so si vsi različni med seboj, kar pomeni, da bomo iz tega težko našli kako pravilo.
Ostane nam le še, da pogledamo pomen besed. Vidimo, da so v drugi tabeli našteti deli telesa, drevo in rastlina, v tretji tabeli pa osebe. Za vsak slučaj poglejmo še prvo tabelo, čeprav že imamo pravilo zanjo. V prvi tabeli so stvari, ki jih jemo. Vidimo torej, da lahko besede, ki imajo enako spremembo v množini, damo v enako skupino po pomenu.
Dobili smo torej pravila, ki jih lahko zapišemo na več načinov. En od njih bi bil:
- v množini ni nobene spremembe, kadar beseda predstavlja hrano
- v množini se na drugo mesto napiše črko i, kadar beseda predstavlja del telesa ali drevo ali rastlino (neužitni del rastline)
- v množini se prva črka spremeni v wa, kadar beseda predstavlja osebo
Ker smo opazili, da se v drugi in tretji tabeli vse besede začnejo na m, bi lahko tudi to vključili v opis pravil.
Poglejmo, ali lahko zdaj po teh pravilih prevedemo vseh 5 primerov:
mti | miti | drevo |
Beseda se začne na m in pomeni drevo, torej gre v drugo skupino in na drugo mesto se v množini napiše črko i.
sukari | sukari | sladkorček |
Beseda se ne začne na m in pomeni hrano, torej gre v prvo skupino in v množini ostane enaka.
mtofaa | mitofaa | jablana |
Beseda se začne na m in pomeni drevo, torej se v množini na drugo mesto napiše črko i.
mguu | miguu | noga |
Beseda se začne na m in pomeni del telesa, torej se v množini na drugo mesto napiše črko i.
ndizi | ndizi | banana |
Beseda se ne začne na m in pomeni hrano, torej gre v prvo skupino in v množini ostane enaka.
Upam, da vam je ta opis postopka reševanja v pomoč. Če bi želeli še več takih nasvetov v živo, mi pišite in dogovorili se bomo za delavnico ali inštrukcije.
Gabrijela