Monthly Archives: February 2014

Vic

Ta vikend nimam nobene nove naloge zato dobite namesto tega en lingvistični vic v slovenski priredbi:

Profesor lingvistike predava v razredu o nikalnih stavkih: “V slovenščini dvojno zanikanje ostane zanikanje. V nekaterih drugih jezikih, recimo v angleščini, dvojno zanikanje pomeni trdilni stavek. Ampak niti v enem jeziku dvojno pritrjevanje ne pomeni zanikanja.”
Pa se oglasi eden od študentov: “Ja, seveda.”


V originalu pa takole:

A linguistics professor was lecturing his class the other day. “In English,” he said, “a double negative forms a positive. However, in some languages, such as Russian, a double negative remains a negative. But there isn’t a single language, not one, in which a double positive can express a negative.”
A voice from the back of the room retorted, “Yeah, right.”


Gabrijela

Baskovščina

Danes je objavljena samo ena nova naloga, baskovščina 3 (številko 3 ima zato, ker sodi med srednje težke). Naloga je zelo poenostavljena verzija naloge iz 10. lingvistične olimpijade. Kdor bi se rad preizkusil v originalni različici, jo dobi tukaj.

Baskovščina je za lingviste zanimiva zato, ker ne poznamo nobenega jezika, s katerim bi bila sorodna. Govorijo jo v nekaj pokrajinah na meji med Francijo in Španijo. Ima zelo komplicirano slovnico, zato lahko iz tega jezika sestavimo veliko različnih lingvističnih nalog.

Naslednjo nedeljo pa dodam eno številsko nalogo. 🙂

Gabrijela