Category Archives: Prevajalske naloge

Sanskrit 4

Tale naloga iz sanskrita je težka, ker so prevodi med seboj pomešani. Če vam ne bo šla, poskusite z lažjo verzijo, kjer prevodi niso pomešani. 

Podane so besede v sanskritu in njihovi prevodi v slovenščino v pomešanem vrstnem redu. Določi prave povezave, sestavo besed v sanskritu in po ugotovljenih pravilih prevedi še nekaj novih besed.

Besede v sanskritu:

yah, tatha, sarvatra, ekah, yada, tatra, yatra, sarvah

Besede v slovenščini:

povsod, kje, vsi, kdaj, kdo, tako, tam, isti (človek)

 

Prevedi v sanskrit:
vedno, na vse načine, kako, istočasno, potem.

Prevedi v slovenščino:
tah, ekatha.

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko pa tudi pošljete svojo rešitev (prevode in pravila) v pregled.

Sanskrit 3

Tale naloga iz sanskrita je srednje težke, ker je treba znati pravila posplošiti in tvoriti nove besede.  Še težja verzija pa ima prevode pomešane med seboj.

Podane so besede v sanskritu in njihovi prevodi v slovenščino. Določi sestavo besed v sanskritu in po ugotovljenih pravilih prevedi še nekaj novih besed.

yah kdo
tatha tako
sarvatra povsod
ekah isti (človek)
yada kdaj
tatra tam
yatra kje
sarvah vsi

 

Prevedi v sanskrit:
vedno, na vse načine, kako, istočasno, potem.

Prevedi v slovenščino:
tah, ekatha.

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko pa tudi pošljete svojo rešitev (prevode in pravila) v pregled.

Chickasaw

Naloga iz jezika chickasaw sodi med težje naloge, ker imamo tako stavke s samostalniki kot stavke z zaimki in je treba iz naloge ugotoviti pravila za oboje. Naloga je iz enega izmed ameriških lingvističnih tekmovanj, tu sem jo prevedla in malenkost spremenila.

Dani so stavki v jeziku chickasaw in njihovi slovenski prevodi. Določi pravila in prevedi nekaj primerov. Bodi pozoren na črtice (‘) in vijugice(~). Chichasaw je eden izmed jezikov severnoameriških indijancev.

Ofi’at kowi’ã lhiyohli. Pes lovi mačko.
Kowi’at ofi’ã lhiyohli. Mačka lovi psa.
Ofi’at shoha. Pes smrdi.
Ihooat hattakã hollo. Ženska ljubi moškega.
Lhiyohlili. Lovim jo/ga.
Salhiyohli. Ona/on me lovi.
Hilha. Ona/on pleše.
Ofi’at hilha. Pes pleše.

 

Prevedi v chickasaw:

  1. Moški ljubi žensko.
  2. Mačka smrdi.
  3. Ljubim jo/ga.

 

Prevedi v slovenščino:

  1. Ihooat sahollo.
  2. Kowi’ã lhiyohlili.

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko pa tudi pošljete svojo rešitev (prevode in pravila) v pregled.

Dyirbal 2

Težja naloga iz jezika dyirbal.

Podani so stavki v jeziku dyirbal in njihovi prevodi v slovenščino. Ugotovi pravila in prevedi nekaj stavkov.

Bayi yara bangu gurugu jagunman. Pijača uspava moškega.
Balan yabu bangul yara buran. Moški gleda mater.
Balan waymin bangu juga jamiman. Sladkor redi taščo.
Bala yila bangul bargan guninu. Kenguru išče pero.
Balan malayigara bangu garan jagunman. Dim uspava škorpijona.
Bala gurugu bangul numa dimbanu. Oče nosi pijačo.
Bayi midin bangun bima banjan. Kača zasleduje posuma.
Bayi gubimbulu bangu gurugu jagunman. Pijača uspava zdravnika.
Bala garan bangul binjirin buran. Kuščar gleda dim.
Balan dunan bangul yirinjila guninu. Kačji pastir išče bodeče drevo*.
Bala juga bangun yabu dimbanu. Mati nosi sladkor.
Bala diban bangul gubimbulu guninu. Zdravnik išče kamen.
Bala garan bangun waymin buran. Tašča gleda dim.
Bayi binjirin bangul nalnga buran. Deček gleda kuščarja.
Bayi numa bangul yara guninu. Moški išče očeta.

*(Bodeče drevo je vrsta drevesa s strupenimi iglicami).

Prevedi v dyirbal:

  1. Kenguru gleda kačjega pastirja.
  2. Teta (mugunanja) išče pero.
  3. Posum zasleduje zvok (munga).
  4. Gosenica (bayimbam) išče moškega.
  5. Moški išče orožje (amo).

Prevedi v slovenščino:

  1. Balan nalnga bangul numa guninu.
  2. Bala diban bangun binjirin guninu.
  3. Bayi bargan bangul yara buran.

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si ali pa pošljete svojo rešitev v pregled.

Stara grščina

S to nalogo iz stare grščine bo kar nekaj dela, v pomoč pri reševanju pa je lahko to, da se ena beseda pojavi v vseh možnih oblikah oziroma položajih.

Dane so besedne zveze v stari grščini in njihovi slovenski prevodi. Določi pomen besed, vrstni red, končnice in prevedi nekaj primerov.

ho tu cyriu onos osel od gospodarja
hoi tu emporu adelphoi bratje od trgovca
hoi ton onon emporoi trgovci od oslov
hoi ton cyrion hyioi sinovi od gospodarjev
ho ton hyion dulos suženj od sinov
hoi ton dulon cyrioi gospodarji od sužnjev
ho ton adelphon oicos hiša od bratov
ho tu oicu cyrios gospodar od hiše

 

Prevedi v staro grščino:

  1. hiše od trgovcev
  2. osli od sužnja

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko pa tudi pošljete svojo rešitev (prevode in pravila) v pregled.

Srbščina

Spodaj je naloga iz dodatkov jedem v srbščini .

Podane so besedne zveze v srbščini in njihovi prevodi v slovenščino. Določi pravila za končnice in prevedi še nekaj dodatnih besed.

sa krompirom s krompirjem
sa knedlama z njoki
sa viršlama s hrenovkami
sa paradajzom s paradižnikom
sa pečurkama z gobami
sa šargarepom s korenčkom
sa piletinom s piščancem
sa hlebom s kruhom
sa maslinama z olivami
sa kruškom s hruško

Prevedi v slovenščino: sa kruškama, sa viršlom.

Prevedi v srbščino: s korenčki, z gobo.

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si ampak verjamem, da ga za to nalogo ne boste potrebovali. 🙂

Nahuatl

Spodaj je naloga iz jezika nahuatl s pomešanimi prevodi. Pri reševanju imejte v mislih sopomenke in podobnost predmetov v nalogi.

Podane so besede v jeziku nahuatl in njihovi prevodi v slovenščino v pomešanem vrstnem redu. Ugotovi prave povezave in napiši pravila po katerih v jeziku nahuatl sestavljajo besede.

Besede v jeziku nahuatl:
acalhuah, atl, calhuah, callah, chilatl, chilli, tehuah, tetlah, totoltetl.

Pomešani slovenski prevodi:
čilijeva voda, čili paprika, kamnito področje, lastnik hiše, lastnik kamenja (tudi: prebivalec kamnitega območja), lastnik kanuja, puranovo jajce, vas, voda.

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko tudi pošljete svojo rešitev v pregled.

Ruščina

Naloga iz ruščine je napisana v pisavi cirilici, v kateri pišejo v Rusiji. Vendar pa v nalogi ni treba razvozlati pisave, ampak samo ugotoviti prevode besed, vrstni red in kaj se spremeni, kadar uporabimo v stavkih različna imena.

Podani so stavki v ruščini in njihovi prevodi v slovenščino. Določi pomen besed, vrstni red in pravila ter prevedi nekaj primerov.

Джон убил Мэри. Janez je ubil Marijo.
Мэри убила Сэма. Marija je ubila Samota.
Сэм убил Джона. Samo je ubil Janeza.

 

Prevedi v ruščino (Ivan se po rusko napiše Иван, Ana pa Анна):

  1. Janez je ubil Samota.
  2. Marija je ubila Janeza.
  3. Samo je ubil Marijo.
  4. Ana je ubila Ivana.
  5. Ivan je ubil Ano.

 

Za namig pišite na email info@nulllingvistika.si.

Baskovščina 3

Tole nalogo iz baskovščine sem uvrstila med srednje težke, ker vsebuje zaimke.  Take naloge so skoraj vedno malo težje, ker imajo posebna pravila, povezana z zaimki.

Podane so besedne zveze v baskovščini in njihovi prevodi v slovenščino. Določi, kaj pomenijo njihove besede in kakšna pravila imajo za zaimke.

ahaztu ditut pozabil sem nanje
ahaztu duzu pozabil si nanj
lagundu ditugu pomagali smo jim
lagundu dituzu pomagal si jim
lagundu dute pomagali so mu
lagundu nauzue pomagali ste mi
ukitu ditugu dotaknili smo se jih
ukitu naute dotaknili so se me

 

Prevedi v slovenščino: lagundu dut

Prevedi v baskovščino: dotaknil si se me

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si. Lahko pa tudi pošljete svojo rešitev (prevode in pravila) v pregled.

Hausa 2

Tole je še ena naloga iz jezika hausa, zelo podobna Hausa 1, ampak malo težja, ker je treba ugotoviti poleg prevoda besed še dve pravili.

Podani so stavki v jeziku hausa in njihovi prevodi v slovenščino. Določi pomen besed, vrstni red in pravila ter prevedi nekaj primerov.

Makeri kawo yaro. Kovač je pripeljal dečka.
Yaro kawo makeri. Deček je pripeljal kovača.
Makeri za hura wuta. Kovač bo zanetil ogenj.
Mace za hura wuta. Ženska bo zanetila ogenj.
Mace hura wuta. Ženska je zanetila ogenj.
Yarinye dawo. Deklica se je vrnila.
Makeri kawo yarinye. Kovač je pripeljal deklico.
Maca za hura wuta. Ženske bodo zanetile ogenj.

 

Prevedi v slovenščino (mayi pomeni drevo):

  1. Makera za hura wuta.
  2. Yarinya za dawo.
  3. Wuta hura mayi.

 

Prevedi v hausa (drevo je mayi):

  1. Kovač bo pripeljal deklico.
  2. Dečki se bodo vrnili.
  3. Ženske so pripeljale drevesa.

 

Za namig lahko pišete na email info@nulllingvistika.si.